[games_access] Half-Life 2 and Closed-Captioning - motion sickness

Sandra Uhling sandra_uhling at web.de
Wed Sep 1 18:40:18 EDT 2010


Hi,

Motion Sickness:
Do we have something about "Motion sickness"?
What is motion sickness?
Is there a way to avoid it? Or would this be a totally different game to
develop?

Half-Life 2 - steam - manul?:
I found the "Pause" button. Does steam support some kind of manual?
I found the information about the "pause" button in the options.
But that is a user unfriendly solution.

Best regards,
Sanda
 

-----Ursprüngliche Nachricht-----
Von: games_access-bounces at igda.org [mailto:games_access-bounces at igda.org] Im
Auftrag von Barrie Ellis
Gesendet: Mittwoch, 1. September 2010 21:51
An: IGDA Games Accessibility SIG Mailing List
Betreff: Re: [games_access] Half-Life 2 and Closed-Captioning

Very interesting, Sandra, and a very good thing to research. It's actually a

game I've never had a chance to try out for myself (it's the type of game 
that makes me feel very motion sick after a few minutes of play - yes, I'm a

big wuss). Wonder if there is an ideal example out there somewhere.

Barrie


--------------------------------------------------
From: "Sandra Uhling" <sandra_uhling at web.de>
Sent: Monday, August 30, 2010 6:19 PM
To: "'IGDA Games Accessibility SIG Mailing List'" <games_access at igda.org>
Subject: [games_access] Half-Life 2 and Closed-Captioning

> Hi,
>
> I am wondering what deaf gamers would say about the quality of [CC] in
> Half-Life2.
> Maybe say do not say much, because they are glad, they have [CC]?
>
> I think that the quality could be better. Sometimes [CC] is missing and
> sometimes it is too much. It is great that Out-of-Screen-Sound is also
> presented,
> but it is usually hard to locate it.
>
> And it is very very difficult to keep track of the Story. It is not a 
> scene,
> it is in-gameplay,
> so it is very difficult to change the focus from gameplay to [CC]. The
> situation is usually
> dangerous and you do not want to change your focus and so you miss lots of
> [CC].
>
> A break button would be very good.
>
>
> English as spoken voice and German as [CC] is very confusing. The
> information often does not match.
> Also I have big problems to get back to German spoken voice.
>
>
> Best regards,
> Sandra
>
> _______________________________________________
> games_access mailing list
> games_access at igda.org
> http://seven.pairlist.net/mailman/listinfo/games_access 

_______________________________________________
games_access mailing list
games_access at igda.org
http://seven.pairlist.net/mailman/listinfo/games_access




More information about the games_access mailing list